Langues officielles et minoritaires européennes

Logo Facebook
Vous êtes ici: Accueil > Culture-Pyrenees > Langues > Culture-langues-Officielles-Minoritaires-UE

L'Union Européenne a défini un certain nombre de langues officielles et considéré les autres comme langues minoritaires. Certaines de ces langues minoritaires sont des langues officielles de pays non encore entrés dans l'Union et d'autres sont des langues officielles au sein d'un pays de l'Union. Ce découpage artificiel est assez surprenant et permet de comprendre certaines tensions culturelles.

- Langues officielles européennes

- Langues minoritaires européennes

L'Union Européenne reconnaît officiellement 20 langues.

Dans les Pyrénées (Voir les langues Pyrénéennes)

- Langues officielles européennes dans les Pyrénées

- Langues officielles dans leur pays

Il s'agit des langues reconnues par le "Bureau Européen pour les Langues Moins Répandues", ONG financé par la Commission Européenne. A noter qu'il est employé le générique "occitan" pour toutes les langues pyrénéennes autres que le basque et le catalan y compris pour l'aranais, langue officielle en Espagne.

+ sera officielle à terme
* déjà officielle au niveau étatique
~ langue d'état

- Discussion sur les différences

- Questions après observation de la liste ci-dessus

1/ Pourquoi mettre le drapeau du Val d'Aran et ne pas mentionner l'aranais comme langue minoritaire alors que celle-ci est une langue officielle en Espagne?
2/ Pourquoi prendre le générique "occitan" pour toutes les langues qui le compose alors que le Ministère de la culture français différencie les différentes variantes dans une bibliographie

- Réponse possible...

Les classements sont simples. Ils reposent sur un caractère politique, linguistique et culturel des minorités qui sont étudiées. Ils sont bien évidemment arbitraires car le sujet est sensible, mais reflète une certaine réalité. La ligne de conduite consiste à ne pas disloquer les Nations minoritaires en micro-zones.

Pour le Val d'Aran il est signalé spécifiquement du fait de sa position dans l'Etat espagnol et la Principat de Catalunya, tout comme il est signalé l'existance de "Las Valadas" en Italie. L'aranais n'est pas une langue. Il est une variante de l'occitan.

Pour évitier les amalgames entre linguistique et politique, voici un extrait du rapport "Langues de France" remis par Bernard Cerquiglini au gouvernement français .

"(...) Cette disjonction entre le français "langue nationale standard" et les franc-comtois, wallon, picard, etc. tenus à bon droit comme langues régionales, est à opposer à la situation que montre l'occitan. Celle-ci pourrait être qualifiée de conjonction, l'occitan étant la somme de ses variétés. L'unité linguistique est en effet fort nette, même si une diversité interne est perceptible. Cinq grands ensembles au moins sont repérables: gascon, languedocien, provençal, auvergnat-limousin et alpin-dauphinois. Des subdivisions plus fines sont possibles (vivaro-alpin? nissard?); elles relèvent toutefois moins de la linguistique que de la géographie, voire de la politique. (...)"

Laissons à chacun le soin d'apprécier les choix qui ont été fait.

NDLR:
il s'agit d'un rapport fait au ministre de l'éducation nationale, de la recherche et de la technologie et à la ministre de la culture et de la communication